Filmy z audiodeskrypcją – kino dla osób niewidomych i niedowidzących

Coraz więcej w Polsce inicjatyw kina dla osób niewidomych i niedowidzących. Audiodeskrypcja to termin dla niektórych nieznany. Pora go poznać.

Audiodeskrypcja (ang. audio description – AD) jest usługą skierowaną specjalnie do osób niewidomych i słabowidzących.

Polega ona na wpleceniu skondensowanego komentarza w ścieżkę dźwiękową – przerwy w niej wykorzystuje się, by opowiedzieć, co dzieje się na ekranie, opisać postaci, miejsce akcji, kostiumy, gestykulację i mimikę aktorów. Dzięki temu przekaz staje się bardziej zrozumiały, a odbiór – przyjemniejszy.

Oto przykłady niektórych inicjatyw:

W sierpniu Wielkopolskie Forum Organizacji Osób z Niepełnosprawnościami rozpoczęło realizację kolejnej edycji projektu „Zobaczyć i usłyszeć – z audiodeskrypcją w Wielkopolsce”!

9 września poznańskie Kino Muza zorganizowało przegląd w ramach koszalińskiego, 12. Europejskiego Festiwalu Filmowego Integracja Ty i Ja. Pokazano:  Hiszpański film fabularny „Idioci” w reżyserii Frana Estéveza z roku 2013, chiński dokument „Mój tata rockman” autorstwa Zuxin Hou, trwający kwadrans „Nigdy nie będę narzekać” film dokumentalny z Turcji oraz polski dokument – „Szpilę” w reżyserii Ewy Golis.

3 października, w KINOPORTCentrum Edukacji Artystycznej ŁAŹNIA 2 w Gdańsku pokazało film pt. „Za jakie grzechy, dobry Boże?” z audiodeskrypcją i napisami dla osób niesłyszących.

Także wrocławskie Centrum Kultury na Nowym Dworze jako jeden z nielicznych ośrodków we Wrocławiu pokazuje filmy z audiodeskrypcją.

1 listopada 2014 roku pod adresem adapter.org.pl ruszył pierwszy w Polsce i jeden z pierwszych na świecie portal z filmami dostępny dla osób niewidomych i niesłyszących. Bez wychodzenia z domu, na komputerze, tablecie czy nawet na smartfonie można obejrzeć filmy z audiodeskrypcją i napisami dla osób niesłyszących. 24 godziny na dobę, online, zupełnie za darmo. Jedyne co trzeba zrobić to wejść na stronę adaptera, wybrać film i kliknąć „oglądaj”. Na początek znalazło się tam 10 filmów wybranych z klasyki polskiego kina, nowszych i starszych: „Kingsajz” , „Miś”, „Erratum”,”Pora umierać”, „Wymyk”, „Daas”, „Jasminum”, „Chrzest”, „Mój Nikifor”

Na stonie Fundacji Katarynka przeczytacie:

„Kilka tygodni pracy naszych małych artystów, kilka nieprzespanych nocy naszych animatorów, montażystów i oto jest… Pierwsza we Wrocławiu, a może i w całej Polsce „Bajka Bez Barier”. Stworzona przez słabowidzące i słabosłyszące dzieci z Wrocławskich szkół. Niektórzy z naszych artystów nie widzą i nie słyszą zupełnie nic. Więc ich praca jest dla nas jeszcze cenniejsza. Wczoraj w Dolnośląskim Centrum Filmowym odbyła się uroczysta premiera tego niezwykłego dzieła. Zabawa była przednia, co widać na zdjęciach, a dzieciaki były zachwycone Oczywiście w kinie na bieżąco prowadzona była audiodeskrypcja i tłumaczenie migowe. Od wczoraj bajeczka dostępna jest na naszym kanale YouTube, zapraszamy do oglądania. Można tu zobaczyć także krótki making of z tego co, kiedy i jak zostało zrobione. Wielkie dzięki wszystkim, którzy pomogli nam w realizacji tego projektu.”

Oto efekt:

https://www.youtube.com/watch?v=hbyCiP48lRY

 

Na You Tube znajdziecie też inne filmy dla dzieci z audiodeskrypcją:

https://www.youtube.com/watch?v=liwzCJh1JRQ

https://www.youtube.com/watch?v=e2cLeiWBwoc

 

Dodaj komentarz

Wordpress Social Share Plugin powered by Ultimatelysocial